2017. gada 1. jūlijā Rēzeknes Centrālās bibliotēkas abonements lasītājiem piedāvā 39 jaunas grāmatas. Turpinājumā neliels ieskats daļā no jaunumiem.
Autores Līgas Blauas grāmata “Ainars Virga. Pēdējais Līvs” stāsta par Ainaru Virgu – rokmūziķi, izcilu ģitāristu un cilvēku ar dramatisku likteni, cilvēku kurš nepadodas. Ainars Virga ir latviešu zelta dziesmas “Dzimtā valoda” autors.
Izdevuma noformējumam izmantoti attēli no izdevniecības “Žurnāls Santa” arhīva, no Virgu ģimeņu un Guntara Rača personiskā arhīva. Grāmatu izdod izdevniecība “Žurnāls Santa”.
Rakstu krājuma “Ebreju Rēzekne” autori stāsta par ebreju Rēzekni – cilvēkiem, tradīcijām, vēsturi un kultūras mantojumu. Izdevumu veido divas simboliskā nozīmē līdzvērtīgas daļas. Pirmajā atspoguļota Rēzeknes Zaļās sinagogas atjaunošana arhitektu, dizaineru un satura veidotāju skatījumā. Otro daļu veido divpadsmit akadēmiski pētījumi par Rēzeknes un Latgales ebreju vēstures tēmu.
Krājuma sastādītāja un ievada autore ir Ineta Zelča Sīmansone, zinātniskais redaktors Uldis Neiburgs un literārā redaktore Baiba Vanaga.
Velgas Slaidiņas un Ilzes Skultānes papildināts un pārstrādāts izdevums “Darba tiesības” ir viena no nedaudzajām latviešu valodā izdotajām grāmatām, kurā apskatīti darba tiesību pamatjautājumi gan no teorijas, gan prakses viedokļa. Grāmata domāta galvenokārt kā mācību līdzeklis jurisprudences studentiem, kuri apgūst studiju kursu “Darba tiesības”, taču tā būs noderīga arī praktizējošiem juristiem un citiem lasītājiem, kurus interesē darba tiesības un ar tām saistītie jautājumi.
“Gūtenmorgens otrreiz” ir Māra Bērziņa stāsts ar filozofisku ievirzi un pārdomām par dzīvi, ienesot kārtējās jaunās vēsmas latviešu literatūrā. Literatūras pētnieks un rakstnieks Guntis Berelis stāsta par Gūtenmorgenu un to, kā viss sākās: “Vienreiz parkā uz soliņa sēdēja Māris Bērziņš, skatījās debesīs un domāja. Te, nez no kurienes uzradies, viņam blakus piemetās Gūtenmorgens un sāka klusēt. Klusēja kā jau parasti — skaļi. Bērziņš uzmeta viņam vienu aci un teica: “Klausies, vecīt, tu zini, ka esi ģeniāls klusētājs?” Gūtenmorgens turpināja klusēt, bet vēl skaļāk un lepnāk. Te pienāca klāt Berelis, arī apsēdās uz soliņa, uzmeta Gūtenmorgenam otro aci un pavēstīja: “Es tevi atceros kopš pašas dzimšanas. Pirmais publiskais Gūtenmorgena brēciens bija manā dzīvoklī 2006. gadā. Laiciņš jau pagājis, bet, zini, tu nemaz nenoveco, tikpat žirgts un sprigans kā agrāk.” Tāds viņš ir, šis Gūtenmorgens, — mazliet jokains, mazliet nopietns, mazliet ģeniāls, mazliet absurds radījums, kuram nekas no cilvēku būšanām nav svešs, kaut gan viņš pats, iespējams, nemaz nav cilvēks. Vai vārds spēj kļūt par cilvēku? Var jau būt, ka spēj, sevišķi, ja tas ir Gūtenmorgens. Viņš spēj dabūt gatavas visdullākās lietas.”
Džeimsa Gripando iepriekšējie astoņpadsmit romāni, tostarp “Gultā ar svešinieku”, visi bijuši “New York Times” bestselleru sarakstos. Autora romāni tulkoti divdesmit sešās valodās. Latviešu valodā, Ingunas Jundze tulkojumā, iznācis autora romāns “Biedējošā tumsa”.
Seržants Vinss Paulo tur rokās sava labākā drauga meitu Makenu, kura strauji noasiņo un pēdējiem spēkiem nosauc sava slepkavas vārdu. Tas ir viņas bijušais puisis Džemāls. Pēc divām minūtēm atskan sprādziens, un visu ieskauj tumsa. Arī Vinsu Paulo.
Maiami krimināllietu advokāts Džeks Sviteks tiek izsaukts, lai pārstāvētu Džemālu apsūdzībā par terorismu. Lai arī Sviteks ir brīdināts turēties no šīs lietas iespējami tālāk. Vinss un Džeks tiek strauji ierauti galvu reibinošos notikumos. Stājoties pretī nāves briesmām, viņi dodas noziegumam pa pēdām.
Amerikāņu rakstniece Kīra Kesa ir ieguvusi īpašu popularitāti jauniešu vidū ar romānu sērijas pirmo grāmatu “Prinča līgava I. Atlase”, pēc kuras motīviem uzņemta filma ar Eimiju Tīgārdenu galvenajā lomā. Sērijas “Prinča līgava” pirmajās grāmatās “Atlase”, “Elite” un “Vienīgā” stāstīts par prinča Meksona grūto izvēli, cenšoties iepazīt trīsdesmit piecas meitenes un cerot viņu vidū atrast sava mūža mīlestību.
Kīra Kesa šajā mūsdienu Pelnrušķītes stāstā spējusi veiksmīgi atspoguļot jaunu meiteņu sapņus par iegūtu atzinību un aizraujošu dzīvi. Autores ceturtajā grāmatā “Mantiniece” tiek stāstīts par prinča Meksona meitu Īdlinu, kura uzaugot ir dzirdējusi neskaitāmas leģendas par to, kā satikās viņas vecāki.
Tagad viņa atrodas tādas pašas izvēles priekšā.
Darbu “Prinča Līgava. Mantiniece” no angļu valodas tulkojusi Ieva Zālīte.
Pilnu jauno grāmatu sarakstu skatieties šeit.
Nākamā jauno grāmatu diena abonementā – 17. jūlijā.
Grāmatu jaunumi Rēzeknes Centrālajā bibliotēkā tiek publicēti divas reizes mēnesī!