Foto: www.rezeknesbiblioteka.lv

     2017. gada 1. septembrī Rēzeknes Centrālās bibliotēkas abonements lasītājiem piedāvā 45 jaunas grāmatas. Turpinājumā neliels ieskats daļā no jaunumiem.

 

     Autore Rasma Zariņa nāk no Jasmuižas. Grāmatas ievadā viņa saka, ka tā ir vieta, kur idejas rodas pašas no sevis.

  

     Lasītājiem piedāvājam “Latgolas Kulturas centra izdevnīceibas” latgaliski publicēto autores lugu izlasi “Ostoņas lizeikas mada dvēseles prīcai”. Visas grāmatā apkopotās lugas autore kādreiz ir izspēlējusi pašas veidotajā teātra kopā “Gaisma”. Vairākas lugas atspoguļo lauku sadzīvi, atsaucoties uz autores vecvectēva Oduma nostāstiem. Grāmata izdota ar Valsts Kultūrkapitāla fonda un Preiļu novada domes atbalstu.

 

     “Latgolas Kulturas centra izdevnīceiba” laidusi klajā arī 2017. gada literatūras almanahu “Olūts”. Grāmatas izdošanu atbalstījis Valsts Kultūrkapitāla fonds un uzņēmējs Jānis Blaževičs. Izdevumā lasāmi dažādu vietējo autoru īsie stāsti un dzeja latgaliski. Noslēgumā pievienota “Latgolas Kulturas centra izdevnīceibas” 2016. gada otrajā pusē un 2017. gada pirmajā pusē izdoto darbu bibliogrāfija.

 

     Grāmatas “Kā rekrutēt veiksmīgāk” autore Inga Daliba ir profesionālās izaugsmes konsultante un rekrutiere, uzņēmēja, “DarbaGuru” vadītāja un blogere. Balstoties bagātajā praktiskajā pieredzē, autore sniedz ieskatu personīgajā zīmolvedībā, skaidro terminu “rekrutēt” un “personāla atlases speciālists” nozīmi un atšķirības. Grāmatā autore stāsta kā veidot kvalitatīvus un mērķtiecīgus ierakstus sociālajos portālos un kā veidot savu vai uzņēmuma kontu.

 

     Igauņu rakstnieces un tulkotājas Kai Āreleidas romāns “Pilsētu dedzināšana” 2016. gadā izpelnījies lielu ievērību Igaunijā. Tā pirmais tulkojums iznācis tieši latviešu valodā. Darba nosaukumā minētā “Pilsētu dedzināšana” ir kāršu spēles nosaukums, ko latviešu spēlmaņi zinās ar nosaukumu “Dzērāji”. Šī spēle minēta kā metafora, kas manifestējas darbā aprakstīto tēlu dzīvē. Romāns lielākoties attēlo jaunas meitas, Tīnas, perspektīvu, tāpēc arī valodas lietojums un struktūras darbā ir vienkāršas.

 

     Par pamatu šim vēsturiskajam romānam autore izvēlējusies literāri un vēsturiski diezgan nepopulāru perspektīvu, attēlojot pārtikušu un izsūtījumus nepiedzīvojošu igauņu ģimeni padomju laiku Igaunijā. Otra romānā risinātā tēma vēsta par savstarpējām attiecībām starp Tīnu un viņas pirmo mīlestību – krievu zēnu Vovu. Vietumis romāns sniedz arī tēva Pētera un mātes Elzas skatījumu uz notiekošo.

 

     Džons Maksvels Kutzē ir izcils rakstnieks, kurš dzimis Dienvidāfrikā. Viņš ir Nobela prēmijas un divkāršs Bukera balvas laureāts, sešpadsmit romānu autors. Viens no latviski izdotajiem romāniem – “Jēzus bērnība”.

 

     Romāns ir pārpildīts ar neskaitāmām Bībeles un citu universālo tekstu alūzijām. Ostas pilsētiņā Noviljā ierodas vīrietis ar mazu puiku. Viņi ir pazaudējuši visu, pat vārdus un atmiņu. Taču stāsts nav par viņiem vien, jo darbība šķietami noris ārpus laika un, zināmā mērā, arī ārpus šķietamās telpas.

 

     Japānā, Kamakuras izdevniecībā “Shunjusha”, iznākusi jau otrā latviešu pasaku bilžu grāmata “Par stirnu pārvērstā princese” japāņu, angļu un latviešu valodā. Grāmata ir labs sadraudzības pilsētu – Hokaido salā esošās Higašikavas (Japāna) un Rūjienas (Latvija) – sadarbības projektu piemērs. Darbs “Par stirnu pārvērstā princese” balstās uz latviešu tautas pasakas motīviem, ilustrāciju autore – Agnese Matisone.

 

     Pilnu jauno grāmatu sarakstu skatieties šeit.

 

     Grāmatu jaunumi Rēzeknes Centrālajā bibliotēkā tiek publicēti divas reizes mēnesī! Nākamā jauno grāmatu diena abonementā – 16. septembrī.