Foto: www.rezeknesbiblioteka.lv

     No 20.11.2015. līdz 01.03.2016. norisinās Valsts Kultūrkapitāla fonda (VKKF) projekts, kura mērķis ir sekmēt augstvērtīgas tulkotās un nozaru literatūras izdevumu pieejamību Latvijas publiskajās bibliotēkās, veicinot Latvijas un pasaules kultūras klasisko vērtību un laikmetīgās literatūras iepazīšanu caur grāmatu. 

 

     Projekta realizēšanai ievēlēti 4 eksperti no VKKF, Latvijas Bibliotekāru biedrības, Latvijas Nacionālās bibliotēkas un citām publiskajām bibliotēkām. Decembrī notika ekspertu komisijas sēde, kurā tika izvērtēta pēdējā gada laikā izdotā tulkotā un nozaru literatūra. Plānots, ka tulkotās un nozaru literatūras kolekcijas nonāks gan tajās pašās bibliotēkās, kurās ir oriģinālliteratūras kolekcija, gan citās bibliotēkās. Daudzas Latvijas bibliotēkas pozitīvi novērtējušas krājuma papildināšanas iespējas ar ekspertu izvēlēto literatūru.

 

     Publiskajās bibliotēkās, kas dažviet ir vienīgie kultūras pieejamības punkti, iedzīvotājiem ir iespēja saņemt ne tikai vērtīgākos Latvijā izdotos latviešu oriģinālliteratūras izdevumus, bet arī augstvērtīgus tulkojumus un vērtīgu nozaru literatūru. Tādējādi lasītājiem tiek dota iespēja iepazīt, salīdzināt, papildināt un izvērtēt aktuālo tulkoto un nozaru literatūru. Tā ir izdevība labāk iepazīt Latvijā strādājošos tulkotājus, kuri ir augstas klases profesionāļi.

 

     Arī Rēzeknes pilsētas 2. bibliotēka saņēma 59 šī projekta grāmatas. Kolekcijā saņemto grāmatu saturs ir ļoti daudzveidīgs: te ir atrodami apjomīgi pētījumi valodniecībā, filozofijā, psiholoģijā un vēsturē. Lasītājiem būs iespēja iepazīties ar latviešu mākslinieka Jāņa Roberta Tilberga daiļradi, kā arī ar pasaulē atzīto sirreālisma superzvaigzni Salvadoru Dalī, franču impresionistu Klodu Monē, nīderlandiešu postimpresionistu Vincentu van Gogu un šo mākslinieku ievērojamākajiem darbiem.

 

     Saņemtajā grāmatu kolekcijā daudzas grāmatas veltītas vēstures tēmai un piedāvā neierastu skatījumu uz vēstures notikumiem: Pirmo un Otro pasaules karu, ievērojamu vēsturisku personību dzīvi, parasta cilvēka ikdienu vēstures virpuļos, latviešu prasmi izdzīvot dažādās pasaules vietās un notikumos un citu tautību pārstāvju skatījumu uz mums Latvijā labi zināmiem notikumiem. Kolekcijā ir atrodami arī populāru un mazāk pazīstamu ārzemju autoru literāro darbu tulkojumi, to vidū: G. Zevina, M. Stepnova, U. Eko, J. Vodolazkins, M. Sabo, R. Granausks, J. Seiferts, M. Frīdentāls, B. Ņemcova, F. Beigbeders, H. Murakami, R. Šepetis u.c. Šīs grāmatas uzrunās dažādu literāro žanru cienītājus gan dzejā, gan prozā.

 

     Piedāvājam īsu ieskatu dažās grāmatās no šī projekta grāmatu kolekcijas:

 

     H. Kerols savā darbā “Gribi fotografēt cilvēkus? Izlasi šo!” raksta: “Neuzņem attēlus ar cilvēkiem, bet gan attēlus par cilvēkiem.” Ar šādu pamudinājumu savu grāmatu sāk fotogrāfs un rakstnieks Henrijs Kerols – viens no Lielbritānijas vadošajiem fotogrāfijas kursu, aktivitāšu un nometņu organizētājiem, autors, kura fotogrāfijas piedalās starptautiskās izstādēs un kurš lieliski prot vienkāršiem vārdiem izskaidrot būtiskākās lietas, kas jāņem vērā jebkuram – gan tiem, kuri fotografē ar profesionālām vai pusprofesionālām analogajām kamerām, gan tiem, kuri vēlas iemūžināt apkārt notiekošo, izmantojot savu mobilo telefonu.

 

     J. Kursīte pētnieciskajā darbā “Latvieša māja” raksta: “Man gribējās ieraudzīt latvieša dvēseli, latvieša „es” caur koka ēkām, caur koka arhitektūru…” Biezajā grāmatā izzināta tautas arhitektūra caur folkloras un mitoloģijas prizmu, pievēršoties arī ainavai, krāsu un skaitļu simbolikai un citām tēmām.

             

     P. Kotovs vēsturiskajā romānā “Bornholmas trīsstūris” stāsta par maz zināmām epizodēm Otrā pasaules kara beigās, kas norisinās Bornholmā, Dānijas salā. Grāmatā aprakstītajos dramatiskajos notikumos iesaistās romāna varoņi, kuri tur nonākuši jau pēc 1945. gada maija, kad saskaņā ar padomju virspavēlniecības lēmumu Bornholmā tiek izvietotas Sarkanās armijas daļas. Krievu kareivjiem karš svešā zemē turpinās arī pēc tā oficiālā noslēguma. Taču galvenais šai romānā ir ieskats krievu tautas traģiskajā liktenī 20. gadsimta pirmajā pusē.

               

     Lietuvas literatūras klasiķa R. Granauska romāns “Migla virs ielejām” stāsta par nelielā, miglainas ielejas malā esošas skolas un tās audzēkņa dzīvi, mīlestību un nāvi. R. Granausks ir viens no izcilākajiem lietuviešu prozaiķiem, dramaturgiem un esejistiem. Par saviem darbiem viņš ir godalgots ar Nacionālo kultūras un mākslas prēmiju un vairākām literatūras balvām.

 

“Notikumi un cilvēki – apcerīgos, jautros un arī skumjos Ulda dzīves stāstos,” tā savu grāmatu “Uldis Dumpis. Zemgalietis” raksturo autore L. Blaua. Autore uzsver, ka grāmata ir dāvana U. Dumpim, sveicot viņu darba un personiskās dzīves zelta mirkļos – aktiera 50. sezonā teātrī, saņemot balvu par mūža ieguldījumu teātra mākslā, un kopā ar sievu Dainu svinot 50 gadu kāzu jubileju.

 

     Par dāņu rakstnieces J. Telleres pusaudžiem domāto darbu “Nekas” mēdz rakstīt: “Šī ir dikti strīdīga grāmata, kuru šur tur esot aizlieguši lasīt un pat rādīt bērniem… Kas gan mūsdienās varētu būt tik ļoti aizliedzams?” Tātad noskaņojoties uz drūmu, vardarbīgu varbūt pat perversu vai rasistisku jauniešu romānu, tomēr nākas sajust vilšanos, jo slavenā pusaudžus maitājošā grāmata izrādās tikai, ar vispārzināmām atziņām piebārstīta, filozofiska pasaka Koelju stilā – par mūžseno tēmu: dvēseles pārdošanu sātanam.

 

     Jaunais F. Beigbedera romāns "Ūna un Selindžers" stāsta par Amerikas augstākās sabiedrības meiteņu izpriecām, pasaulslaveniem rakstniekiem un kinozvaigznēm, vēsturiskām personībām, Otrais pasaules karu un nepiepildītām mīlas burvībām. 1940. gadā Ņujorkā divdesmit vienu gadu vecs iesācējs rakstnieks Džerijs Selindžers satiek ievērojamākā amerikāņu dramaturga meitu, piecpadsmitgadīgo Ūnu O’Nīlu. Viņu idille pa īstam sākās nākamajā vasarā… dažus mēnešus pirms Pērlhārboras. 1942. gada sākumā Selindžeru iesauc armijā, un viņš dodas karā uz Eiropu, bet Ūna – izmēģināt laimi Holivudā.

 

Piedāvājam pilnu projekta ietvaros iegūto grāmatu sarakstu:

 

Batlers-Jeitss, Viljams. Baltie putni. / 2015.

Bārbers, Beringtons. Ikviens var gleznot. / 2015.

Beigbeders, Frederiks. Ūna un Selindžers. / 2015.

Blaua, Līga. Uldis Dumpis. Zemgalietis. / 2015.

Bodžaljans, Kriss. Tuksneša meitenes. / 2015.

Brancis, Māris. Jānis Roberts Tillbergs. / 2015.

Civilizāciju karš? / 2015.

Čākurs, Jānis. Trešā grāmata. / 2016.

Čepmens, Gerijs. Piecas mīlestības valodas. / 2015.

Daukste-Silasproģe, Inguna. Tāla zeme, tuvi ļaudis. / 2014.

Eglīte, Biruta. Zvēri un cilvēki. / 2015.

Eijals, Nirs. Noķert uz āķa. / 2015.

Eilisli, Eķrems. Milzu sastrēgums. / 2015.

Eko, Umberto. Pilotnumurs. / 2015.

Freids, Zigmunds. Sapņa interpretācija. / 2015.

Frīdentāls, Mēliss. Bites. / 2015.

Gandijs. Stāsts par maniem eksperimentiem ar patiesību. / 2015.

Geikina, Silvija. Daugavpils teātris. / 2015.

Granausks, Romualds. Migla virs ielejām. / 2015.

Gribas drusku pablēņoties. / 2015.

Hārdens, Bleins. Bēgšana no nometnes nr. 14. / 2015.

Ingrema, Ketrīna. Tas ir Dalī. / 2014.

Jāns, Hanss Hennijs. Svina nakts. / 2015.

Kadūrs, Hedi. Valtenberga. / 2015.

Kaminska, Rūta. Sakrālās arhitektūras un mākslas mantojums vēsturiskajā Krāslavas rajonā. / 2015.

Kaplinskis, Jāns. Balts papīrs un laiks./ 2014.

Kerols, Henrijs. “Gribi fotografēt cilvēkus? Izlasi šo!” / 2015.

Kotovs, Pjotrs. Bornholmas trīsstūris. / 2015.

Krists, Andreass. Krāsu mācība. / 2015.

Kursīte, Janīna. Latvieša māja. / 2014.

Lelors, Fransuā. Hektors sāk jaunu dzīvi. / 2015.

Liepiņš, Imants. Nāvējošie gaisa dārzi. / 2016.

Liksoma, Roza. Sestā kupeja. / 2015.

Litels, Džonatans. Labvēlīgās. / [2015].

Manro, Alise. Dārgā dzīve. / 2015.

Martins-Santoss, Luiss. Klusuma laiks. / 2015.

Meisa, Kerolaina. Arhetipi. / 2015.

Mīks, Džeimss. Sirds ielauzās. / 2015.

Murakami, Haruki. Par ko es runāju, runādams par skriešanu. / 2015

Ņemcova, Božena. Vecmāmiņa. / [2015].

Ouržednīks, Patriks. Europeana. / 2015.

Papvērta, Sāra. Tas ir Monē. / 2015.

Puertolā, Romēns. Neparastais ceļojums, kurā faķīrs iestrēga IKEA skapī. / 2015.

Rimminens, Miko. Sarkanā degundiena. / 2015.

Rodems, Džordžs. Tas ir van Gogs. / 2015.

Sabo, Magda. Cūku bēres. / 2015

Seiferts, Jaroslavs.  Mēŗa stabs. / 2015.

Stepnova, Marina. Bezdievju iela. / 2015.

Šepetis, Rūta. Papīra sapņi. / 2015.

Šlepiks, Alvids. Mans vārds ir Marīte./ 2015.

Tellere, Janne.  Nekas. / 2015.

Undusks, Jāns. Gaidot vārdus. / 2015.

Valoda tulkojumā. / 2015.

Vīkss, Markuss. Filosofija īsumā. / 2015.

Vodolazkins, Jevgeņijs. Laurus. / 2014.

Zeltiņa, Guna. Šekspīrs. / 2015.

Zevina, Gabrielle. Grāmatnieks, kurš atrada dzīvi. / 2015.

Zmeškals, Tomāšs. Mīlestības vēstule ķīļu rakstā. / 2014.

Zveja, Ilze. Rīgas Sargi. /2015.